At dawn, I will take you down – L'aube et l'Espoir

Silenzio. Accendino. Silenzio.
Inebriata dal tuo odore,
Ti scrutavo la nuca
Immaginando le labbra rigonfie dal sonno.
Sul soffitto, le ombre delle mie paure, dipinte dal fumo.

About the cigarettes we smoked during the night
And the fire we light.
I won’t talk about our days
I’ll find the answers in the mirror, in your face.

Gli uccelli, tubando, rubavano la scena al sassofonista cieco
E alle lancette paralizzate
E alla facilità di trovare calore
Un attimo – una bolla di vita infrangibile
Silenzio. Accendino. Silenzio.

Annunci

One thought on “At dawn, I will take you down – L'aube et l'Espoir

  1. Miai ha detto:

    Ho letto tutto d’un fiato.
    Sono rimasta senza fiato…

Dì qualcosa

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: